找回密码
 立即注册

Supoqinghun(Six Poems)
1春风


冰雪角逐中的隐者
行踪诡异
潜伏在夜里  静守一树梅开的甜蜜

1.Spring Wind
   
The one hidden in the chase of ice and snow
Is secretive. It lurks in the night
And waits for the sweetness of plum blossom tree

2留白

岁月封印一段过往
有袅袅花香点燃渔火
听水声漫过呼吸 在静默中植入喧嚣

2.Blank-leaving

Years seal the past
The fragrance of flowers ignites the fishing lamp
Let the sound of water flow over your breath and implant noise in the silence

3彼岸花

注定是一场落寞
在痛苦中煎熬
听——远方传来心碎的颤音

3.Flowers on the Other Shore

Destined to be lonely
To suffer in pain
Listen- the heartbroken vibrato from afar

4繁星

是谁秘密播种的金稻谷
任其自然博弈
亿万年来  一镰未开

4.Stars

Who sowed the golden grains in secret
And left them to grow naturally
Without harvesting for billions of years

5落英

写给未来的一份期许
苍白柔软
残痕漫卷离愁  随风消逝
5.Fallen Petals

It is hope written to the future
Pale and soft
The leftovers roll away with sorrow and disappear in the wind

6春雨

含蓄的表白
一句句从天空飞落而下
水润润  沁入心田

6.Spring Rain

Subtle confessions
Fall from the sky word by word
And melt nto the heart


Translated by Jiao Haili/焦海丽译
分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

倒序浏览
学习双语微诗,祝好~
诗歌仅在世界诗歌网论坛交流,谢谢。
回复 使用道具 举报
寒湖清月 来自手机 高级会员 2022-9-7 11:50:05
感谢青末老师关注

点评

这组微诗译作分为两次在《诗日历.世界诗歌网每日诗选》推出,分别是792和808期,欢迎关注,感谢赐稿~  详情 回复 发表于 2022-9-27 11:33
回复 使用道具 举报
Blank-leaving

Years seal the past
The fragrance of flowers ignites the fishing lamp
Let the sound of water flow over your breath and implant noise in the silence 好译
回复 使用道具 举报
本帖最后由 翻译频道 于 2023-3-13 19:45 编辑

祝中秋佳节阖家团圆,幸福安康~
诗歌仅在世界诗歌网论坛交流,谢谢。
回复 使用道具 举报
寒湖清月 发表于 2022-9-7 11:50
感谢青末老师关注

这组微诗译作分为两次在《诗日历.世界诗歌网每日诗选》推出,分别是792和808期,欢迎关注,感谢赐稿~
自然之美,丰盛端庄。
回复 使用道具 举报
返回顶部