找回密码
 立即注册

© 笑得福 金牌会员   /  2022-5-31 16:46  /   413 浏览 版权:保留作者信息

采黑莓

谢默斯·希尼(爱尔兰诗人,诺贝尔文学奖获得者)
译:笑得福,爱米粒

滂沱与艳阳交错的八月尾声
黑莓只需七日便成熟
最初,仅有一颗亮紫的小骨朵
挂在其它红色青色的硬疙瘩之间
第一颗果肉入口香甜
如醇厚美酒:流淌夏日血液
在舌尖留痕,撩拨采摘欲望
红果随即浸透墨色
那种渴望,将我们
连同牛奶罐、豌豆盒、果酱瓶,弹射
任由靴子被野蔷薇刺刮蹭
任由靴子被湿露露的草漂洗
我们绕着干草地、玉米田、土豆陇
采摘,跋涉
直到罐子满满
直到叮当作响的罐底,铺满青涩
最上层,黑硕的一朵朵
如一盘眼睛灼灼
扎满荆棘小刺的双手火辣辣,黏糊糊
像蓝胡@沾满血的手

牛棚里囤着我们刚采来的浆果
在浴盆溢满之时,一簇毛惊现
鼠灰色真菌,布满我们的藏品
汁液也跟着变得异常难闻
果实一旦离开枝头,会发酵
甜美的果肉随即会变酸
这太不公平了,令我常常想哭
散发腐烂气味的是一罐罐曾经的小可爱
虽明知无法将这新鲜好好保存
却年复一年祈盼奇迹

摘自- Death of a Naturalist (1966)
@“蓝胡子”是法国民间故事中的一位杀人狂

Blackberry-Picking

By Seamus Heaney

Late August, given heavy rain and sun
For a full week, the blackberries would ripen.
At first, just one, a glossy purple clot
Among others, red, green, hard as a knot.
You ate that first one and its flesh was sweet
Like thickened wine: summer’s blood was in it
Leaving stains upon the tongue and lust for
Picking. Then red ones inked up, and that hunger
Sent us out with milk-cans, pea-tins, jam-pots
Where briars scratched and wet grass bleached our boots.
Round hayfields, cornfields and potato-drills,
We trekked and picked until the cans were full,
Until the tinkling bottom had been covered
With green ones, and on top big dark blobs burned
Like a plate of eyes. Our hands were peppered
With thorn pricks, our palms sticky as Bluebeard’s.
We hoarded the fresh berries in the byre.
But when the bath was filled we found a fur,
A rat-grey fungus, glutting on our cache.
The juice was stinking too. Once off the bush,
The fruit fermented, the sweet flesh would turn sour.
I always felt like crying. It wasn’t fair
That all the lovely canfuls smelt of rot.
Each year I hoped they'd keep, knew they would not.
分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

倒序浏览
采草莓,充满生机趣味的美好感觉。学习笑得福老师带来的精彩译作~
自然之美,丰盛端庄。
回复 使用道具 举报
一罐罐曾经的小可爱,这样的表达很走心~~
自然之美,丰盛端庄。
回复 使用道具 举报
笑得福 来自手机 金牌会员 2022-5-31 20:44:48
感谢老师细致地阅读,我也是在学习中
回复 使用道具 举报
笑得福 来自手机 金牌会员 2022-5-31 20:46:59
儿童节比较适合希尼这位作者把童真时代描写得非常细致,又表达了失去童真的遗憾!
回复 使用道具 举报
笑得福 发表于 2022-5-31 20:46
儿童节比较适合希尼这位作者把童真时代描写得非常细致,又表达了失去童真的遗憾!

的确非常应景呀,握握~~
自然之美,丰盛端庄。
回复 使用道具 举报
端午安康                  
回复 使用道具 举报

端午安康,谢谢
回复 使用道具 举报
每日诗选697期采用,感谢您赐稿
自然之美,丰盛端庄。
回复 使用道具 举报
许剑桐 发表于 2022-6-9 12:30
每日诗选697期采用,感谢您赐稿

感谢老师用稿!
回复 使用道具 举报
返回顶部