首页
Portal
国际诗人笔会
国际诗歌论坛
BBS
国际诗人专栏
批评家专栏
翻译家专栏
诗歌圈
Group
登录
/ 注册
用户名
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
立即注册
搜索
搜索
热搜
活动
交友
discuz
本版
文章
帖子
诗歌圈
用户
本版
文章
帖子
诗歌圈
用户
国际频道
国内频道
国际诗赛
世界期刊
注册须知
道具
勋章
任务
设置
我的收藏
退出
腾讯QQ
微信登录
国际诗歌论坛
›
国际频道
›
英语English
›
查看内容
发布主题
_李世纯_
论坛元老
英 语 微 诗《 缺 席 之 书(文摘)》汉 译《 英 语 格 言(七则)》
©
_李世纯_
论坛元老
/ 2022-1-24 11:51 /
375 浏览
版权:
保留作者信息
http://www.zhtanyuan.com/data/attachment/forum/202201/22/051213wvcj27sdz92zd857.jpg
英 语 微 诗《 缺 席 之 书
(文摘)
》汉 译《 英 语 格 言
(七则)
》
—— 阿里雷萨 · 罗斯汉(伊朗 / ~ )
——
解
读
/ 翻 译 - 李世纯 - 中国 长春 - 2022. 1. 20
一. 原 文 / 中 译 文
/
解
读
1.
The foot
that brought me to
You
now
in
a
bread line
plays with
a pebble
脚啊脚,你瞧你,
带我来你作坊里;
看
——
面包不做,却
把卵石
踢
!
2
.
Missing someone
is a mother
who leaves the front door ajar
娘不念人,能留门?
3.
I want to open a door
onto a sea & a night
I want to open a door
onto
you c
who are the sea
&
the night
啊——好想啊好想,
开扇门,给大海,
开扇门,给黑夜;
开扇门,开扇门,
给
大海,
和
黑夜
... ...
http://www.zhtanyuan.com/data/attachment/forum/202201/22/051214xjc6qjbfqgxjkgj7.jpg
4.
As
the seasons change
b
the plums
are replaced by persimmons
longing
by
longing
季节变不断,
期盼
连期盼
——
盼来李子盼柿子,
期盼接期盼。
5.
He told Adam
“Your fall is temporary
You’ll come back to me”
but Adam built a house
and called it home
亚当被告知:
“ 堕落是暂时,
你会回来的 ”
可亚当另置一房产,
称它为家园。
http://www.zhtanyuan.com/data/attachment/forum/202201/22/051528g9wrz92tyy0vy0r7.jpg
6.
I’d wanted to be the wind
in my
beloved
’s hair
but
am only a breeze
amidst gnarly shrubs
待
她
清风拂面,
却
当虬丛一叹。
7.
Between me and you
I am a wall
Take
me down
咱俩嘛,
我是墙,
带
我下来吧。
http://www.zhtanyuan.com/data/attachment/forum/202201/22/051528dtbtgeisiic2186w.jpg
二. 译 注 / 译 后 感:
a. 赞同有学者云:文化的相似性是人性相同的反映。看似本文七则体例、主题,无不雷同我国格言、成语、谚语、歇后语
b. 此处词义:象/如/同 ... ... 一样
c. 此处词义: 你们
d. 中外互译,归根结底——人文互译;一个单词、一个文字,无论中外,其真正含义、生命活力,不仅在专家学者的词典、时尚强大的百度,也不仅在词法、句法、语法,而更多体现在实地的、实践中的语言、语句、语境、篇章的字里行间;翻译要完美原意,更要完美传递;原意传递要完美,其载体修辞,修辞差异之切换,之对接,不可或缺
e. 本作译文尚有无奈数笔,期待更多诗友、译友积极参与,相互学习,共同提高
http://www.wpsy66.com/data/attachment/forum/202201/23/194609mcmegg6z2cnaz2gh.jpg
来自群组:
古典詩詞
分享至 :
QQ空间
收藏
回复
李世纯
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录
立即注册
网友点评
浏览过的版块
世界期刊World Periodical
返回顶部
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录 立即注册