找回密码
 立即注册

© 濮建镇 版主   /  2022-1-20 12:15  /   348 浏览 版权:保留作者信息

Pu Jianzhen: Smoggy Days

俞伟远译

The Crows
By Pu Jianzhen (Zhejiang Province)

Always they wipe the darkness in the night
Into pieces that couldn't be washed to white
And few people in the world
Would be fond of the dirty
wiping things

Looking Ahead
By Pu Jianzhen(Zhejiang
Province)

The old who I saw when I was young
Gradually couldn't be seen
Gradually the people before me
Get older in my sight
Fewer and fewer can be seen
As I see no one before me
I'm just standing near the clif of life

(中译英)

乌鸦
濮建镇(浙江)

总在擦拭夜里的黑
擦成洗不白的一片片
可世上很少有人
会喜欢这些擦脏的抹布

向前看
濮建镇(浙江)

我小时候看见的那些老人
渐渐看不见了
渐渐把我前面的人
都看老了
也渐渐看不见了
当我看到前面空无一人时
已经站在生命的悬崖边
分享至 : QQ空间
收藏
返回顶部