客至
唐.杜甫
舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。
花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。
盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。
肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。
Guest arrival
Tang Dynasty Dufu
There is spring water in the south and north of the house,
only to see flocks of gulls coming day by day.
The pathway with flowers has never been swept for any guest,
my grass door was opened for you today.
The market is so far away that no good dishes on the plate,
my family is poor and only entertain you with aged turbid wine.
If you are willing to drink with the neighbor's old man,
I will call him across the fence to drink the rest of the wine together. |
|
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录 立即注册