诗二首
文/方世开
幸福的高度
你要我告诉你幸福的高度
我一时难以用言语表述
我只知道
抵达幸福的基本路线图是
耕耘—播种—浇灌—锄禾—收割
直到粮食堆成小山
我们仰头用目光丈量
用笑声回答
幸福的底色
我曾经参与过幸福的打造过程
从犁铧打开土地的扉页开始
到一株小小稻苗的精心呵护
我和它们一起涉水,拔节
与稗草和害虫针锋相对
秋风一吹
多么壮美啊,一望无际的金黄
铺就幸福的底色
Two poems
Fang Shikai
The height of happiness
You want me to tell you the height of happiness
I can't put it into words at the moment
I only know
The basic road map to happiness is
Tilling—sowing—watering—weeding —harvesting
Until the grain piles up into a hill
We looked up and measured with our eyes
Answer with laughter
The background of happiness
I have participated in the process of building happiness
Start with the plowshare opening the title page of the land
To the careful care of a little rice seedling
I waded with them,jointing
Against barnyard grass and pests
Autumn wind blew
How magnificent it is
The endless golden yellow
Spread the background of happiness |
|
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录 立即注册