良辰
方世开
清晨,鸟雀们飞上枝头
在熹微的晨光中大声歌唱
我从睡梦中醒来,在这宜人的初夏
露出惬意的微笑。推开窗户
一股清新的风,裹着雾气扑了进来
桃李早已挂果,即将成熟
红枫树已穿好红衣,等待谁的顾盼
忍冬攀上栅栏,举起花朵
准备为即将到来的盛夏清热解毒
如此良辰,必是黄道吉日
宜嫁娶,宜出行,宜邀三五挚友
煮茶吟诗。诸事皆宜的良辰啊
an auspicious day
Fang Shikai
Early in the morning, birds fly on the branches
They singing loudly in the morning light
I wake up from sleep, in this pleasant early summer
With a pleasant smile. I open the window
A fresh wind, rolled up a fog rush in
Peaches and plums have already hung from the trees, soon to be ripe
Maples have already dressed in red, waiting for someone to look forward to
Honeysuckle climbing up the fence, holding up flowers
Ready for the coming summer Clearing away heat and detoxication
so good, must be an auspicious day
Fit to marry, travel, and invite a few friends
To cook tea and chant poems. What A perfect morning for all things |
|
大牛,别默默的看了,快登录帮我点评一下吧!:)
登录 立即注册