找回密码
 立即注册
如果把中国共产党的成立
比喻成燃烧的火炬
陈望道提供了助燃的油
或者说,为吹哨者们提供嘹亮的哨子
为奋斗者提供了奋进的方向

一个共产主义的幽灵
从欧洲,漂洋过海来到中国
成为一本当局惊恐的禁书
1920年,他首译了《共产党宣言》的全文
并且拿到上海出版

用现在的话说,他是旧中国
第一次敢于吃螃蟹的人
复旦大学的门向他敞开
同时还有诽谤、恐吓和监狱
只是他深信,真理总是在无声地前进
在今年,他的一百三十周年诞辰纪念日
燎原的历史已经证明预言
翻译《共产党宣言》的陈望道
分享至 : QQ空间
收藏

网友点评

倒序浏览
先自提一下
回复 使用道具 举报
纪念中国共产党成立百年
回复 使用道具 举报
组诗《上海回忆》中的一首
回复 使用道具 举报
老石城 来自手机 论坛元老 2021-7-3 04:45:31
来读问好!
回复 使用道具 举报
老石城 来自手机 论坛元老 2021-7-3 04:46:50
“真理总是在无声地前进”
回复 使用道具 举报
老石城 来自手机 论坛元老 2021-7-3 04:55:50
你找见了诗歌,伴你走一程,就不会寂寞。
回复 使用道具 举报
老石城 来自手机 论坛元老 2021-7-3 04:55:57
道一声周末快乐!
回复 使用道具 举报
拜读佳作
回复 使用道具 举报
问好老师
回复 使用道具 举报
123下一页
返回顶部